現在 , 中国 の 大学 は , 国 の 投資 や 戦略 的 な 焦点 に よっ て 推し進め られ た , 研究 の 成果 , 米国 の 諸 機関 を 突破 し て い ます。
Chinese universities now lead in research output, surpassing U.S. institutions, driven by national investment and strategic focus.
Leend Rangingsやその他の評価によると,中国大学がZejiang大学を率いるため,世界的な研究ランキングが急増し,米国の機関が出版量やインパクトを過大評価している.
Chinese universities, led by Zhejiang University, have surged in global research rankings, overtaking U.S. institutions in publication volume and impact, according to the Leiden Rankings and other assessments.
現在 , 中国 の 七つ の 学校 は トップ 10 位 を 占め て おり , ハーバード 大学 は 研究 結果 が 高い に も かかわら ず 3 位 に 下がり まし た。
Seven Chinese schools now rank in the top 10, while Harvard dropped to third despite higher research output.
中国の急上昇は,継続的な国的投資,高性能英語雑誌への戦略的焦点,新華社が科学の進歩を強調した新華社による政府支援によって推し進められる.
China’s rapid rise is driven by sustained national investment, strategic focus on high-impact English-language journals, and government support under Xi Jinping’s emphasis on scientific advancement.
米国 の 大学 は これ まで に なく 多く の 研究 を 行なっ て き まし た が , 資金 の 削減 , 移民 制限 , 国際 登録 の 減少 など の 問題 に 直面 し て い ます。
U.S. universities continue producing more research than ever but face challenges from funding cuts, immigration restrictions, and declining international enrollment.
ハーバード大学は 引用数が多い論文や 他のランキングでトップですが 中国が研究成果を 占める傾向は グローバル科学のリーダーとしての 変化を意味しています 特にAIやロボット工学や物理学では
While Harvard leads in highly cited papers and some alternative rankings, the growing dominance of Chinese institutions in research output signals a shift in global scientific leadership, particularly in AI, robotics, and physics.