チェンデューの71歳の男性が1月7日に氷の川から溺れ死にかけていた人を救助し,全国的に称賛された.
A 71-year-old Chengdu man rescued a drowning man from icy river waters on January 7, earning national praise.
チェンドゥの71歳の男,劉圭元は,1月7日に氷の川の水中で溺れ死にかけていた男を救ったことで全国的に称賛された.
A 71-year-old man from Chengdu, Liu Guiyuan, was hailed nationwide for rescuing a drowning man in icy river waters on January 7.
ファンクヤオ村の近くで自転車に乗っていると 助けを求める叫び声が聞こえて 凍った川に飛び込み 流れを逆流で泳ぎながら 苦しんでいる男にたどり着きました
While cycling near Fangqiao village, he heard cries for help, jumped into the freezing river, and swam against the current to reach the struggling man.
崖っぷちで滑りやすい岸辺にも関わらず 彼はその男を直立に保ち 川を渡り泳ぎ 村の役人が投げつけた 救助棒を掴んだのです
Despite a steep, slippery bank, he kept the man upright and swam across the river, eventually grabbing a rescue pole thrown by a village official.
二 人 と も 10 分 ほど し て 無事 に 救出 さ れ , 後 に 消防 士 たち が その 人 を 上陸 さ せ まし た。
Both were pulled to safety after about 10 minutes, with firefighters later bringing the man ashore.
彼 は 入院 し まし た が , 回復 し まし た。
He was hospitalized but recovered.
恐れ を 感じ ない と 言っ た 劉 は , 勇気 を 示し た こと で 地元 の 当局 者 から 栄誉 を 受け まし た。
Liu, who said he felt no fear, was honored by local authorities for his bravery.
この事件は四川県で発生したが,オンライン上で広く注目を浴びた.
The incident, which took place in Sichuan province, drew widespread online attention.