シドニー警察はオーストラリア・デイのデモの準備をしている。
Sydney police prepare for Australia Day protests with ongoing march bans post-Bondi attack, allowing static gatherings but not blockages.
新州警察は12月24日のボンディビーチのテロ攻撃の後の州全体の禁止措置を受けて行進への制限が継続している中で,シドニーでオーストラリアデー抗議の準備をしている.
NSW Police are preparing for Australia Day protests in Sydney amid ongoing restrictions on marches following a state-wide ban after the December 24 Bondi Beach terror attack.
この 禁令 は 二 度 に わたっ て 延長 さ れ て おり , 組織 的 な 行進 や 道路 や 通行 路 の 障害 物 は 禁じ られ て い ます が , 静止 し た 集まり は 許可 さ れ て い ます。
The ban, extended twice, prohibits organized marches and road or footpath blockages but allows static gatherings.
タウンホールやハイド公園では抗議デモが計画されている。 その中には、デイヴィッド・ダン・ゲイ・ジェンの死亡10周年を記念し、警察は安全を確保するため主催者と連携している。
Protests are planned in Town Hall and Hyde Park, including one marking the 10th anniversary of David Dungay jnr’s death, with police working with organizers to ensure safety.
警察は禁止令の延長を 検討している間,法律への挑戦は 1月29日に予定されています.
A legal challenge to the laws is set for January 29, while police assess whether to extend the ban.
当局は言論の自由の支持を確約し、数千件のイベントを容易にした。 しかし,パブリックスペースのブロックは,引き続き禁止されている.
Authorities affirm support for free speech and have facilitated thousands of events, but emphasize public space blockages remain prohibited.