ミネソタの裁判所は,連邦移民の入国侵害に対する課題についてまだ決定していないため,今後の不確実なままである.
A Minnesota court hasn't decided yet on a challenge to a federal immigration crackdown, leaving its future uncertain.
ミネソタ州の連邦裁判所は,現在継続中の入国管理機関の執行停止を図る法律上の課題について,当該事業の今後の不確実性を残し,なおなお,なおなおなおなおなおなお定めの判決を受けていない.
A federal court in Minnesota has not yet ruled on a legal challenge seeking to halt an ongoing immigration enforcement crackdown, leaving the operation's future uncertain.
支持団体及び法組織による訴訟は,この行為が憲法上の権利及び連邦法に違反するものとする.
The case, brought by advocacy groups and legal organizations, alleges the actions violate constitutional rights and federal law.
国土安全保障省は,国家の努力の一部として,その執行を擁護するとともに,批評家らは,不正に拘束され,地域社会の信頼に損害を及ぼす可能性があると警告している.
The Department of Homeland Security defends the enforcement as part of a national effort, while critics warn of potential wrongful detentions and damage to community trust.
決定 の 日 が 定め られ て い ない の で , 業務 は 司法 上 の 審査 の もと に 引き続き 行なわ れ て い ます。
No decision date has been set, and operations continue under judicial review.