2025年12月、イスラエルとイランはロシア経由で,紛争の可能性より先にある緊張を和らげ、先制攻撃をしないことに合意した。
In Dec 2025, Israel and Iran, via Russia, agreed not to strike first, easing tensions ahead of possible conflict.
2025年12月下旬、イスラエルとイランはロシア経由で間接的なメッセージ交換を行ったと伝えられている。 地方当局とワシントンポスト報告書によると,前項の攻撃を開始しないことに同意した。
In late December 2025, Israel and Iran reportedly exchanged indirect messages through Russia, agreeing not to launch preemptive strikes, according to regional officials and a Washington Post report.
イスラエルはモスクワを通じて、イランが最初に攻撃されない限り、イランはイランを攻撃しない。 一方、イランも同様の対応をした。 イランでは、緊張や抗議運動が激化している。
Israel conveyed through Moscow it would not attack Iran unless first struck, while Iran responded similarly, aiming to prevent escalation amid rising tensions and protests in Iran.
ロシアのウラジーミル・プーチン大統領が容易にしたコミュニケーションは,正式の協定や関係の移転の合図をしなかったため,非武装で限定的だったと説明された.
The communication, facilitated by Russian President Vladimir Putin, was described as non-binding and limited, not signaling a formal agreement or shift in relations.
それ は , イスラエル が レバノン の ヒズボラ に 対し て 軍事 行動 を 起こす 可能 性 の ある こと を 備え , 広い 地域 紛争 を 避け よう と し た 時 の こと でし た。
It occurred as Israel prepared for potential military action against Hezbollah in Lebanon and sought to avoid a wider regional conflict.
どちら の 側 も , 理解 が 一時 的 な もの で ある こと を 強調 し , 自分 たち の 広範 に わたる 敵対 的 な 態度 を 変え ませ ん でし た。
Both sides emphasized the understanding was temporary and did not alter their broader adversarial stance.