米国 の 諸 機関 は 外国 の 詐欺 を やめ よう と は せ ず , 消費 者 は 幾十億 人 も の 損失 を 被っ た に も かかわら ず 弱り やすい 状態 に あり ます。
U.S. agencies fail to stop foreign scams, leaving consumers vulnerable despite billions in losses.
新報によると,米国及び連邦機関は,外国に拠点を置く詐欺の増加によりアメリカ消費者を適切に保護することができない.
U.S. state and federal agencies have failed to adequately shield American consumers from an escalating wave of foreign-based scams, according to a new report.
数十億の損失を報告する被害者が増加しているにもかかわらず,強制的な努力は依然として分解され,未提供のままであり,そのため、海外から流出する不正行為や偽技術支援、ロマンス詐欺の被害を受けやすい。
Despite growing numbers of victims reporting losses in the billions, enforcement efforts remain fragmented and under-resourced, leaving individuals vulnerable to phishing, fake tech support, and romance fraud originating overseas.
当局は,行政の制限や遅い対応時間を含む制度的課題を認識しているが,まだ組織的かつ大規模な解決策を実施していない.
Officials acknowledge systemic challenges, including jurisdictional limits and slow response times, but have yet to implement coordinated, large-scale solutions.