最高裁判所は,RTAT法により恵まれない児童のための私立学校の過料の25%を執行するよう政令で定めている.
Supreme Court mandates states to enforce 25% private school quotas for disadvantaged children under RTE Act.
最高裁判所は,国家政府は,私立小学園における恵まれない児童の25パーセントの予約を執行し,RETER法の下で国家的任務であると定め,拘束力のある規則を制定しなければならないと定めた.
The Supreme Court has ruled that state governments must create binding rules to enforce the 25% reservation for disadvantaged children in private unaided schools, declaring it a national mission under the RTE Act.
裁判所は,手続きの遅延や拘束力のないガイドラインは,第21条A項に基づく教育に対する基本的権利を覆すことはできないと強調した.
The court stressed that procedural delays or non-binding guidelines cannot override the fundamental right to education under Article 21A.
州に緊急に行動するよう指示し,技術的根拠に基づく事前の解雇を拒絶し,国家児童権利保護委員会に進展に関する宣誓書を提出するよう命じました.
It directed states to act urgently, rejecting prior dismissals based on technicalities, and ordered the National Commission for Protection of Child Rights to file an affidavit on progress.
この決定は,公平なアクセスと包括的な教育を確保することを目的とし,すべての学校に弱い層の資格のある子供を受け入れることを要求します.
The decision aims to ensure equitable access and inclusive education, requiring all schools to admit eligible children from weaker sections.