ペンタゴンは 背中体重のチェックを 腰と背の高さの比率で 置き換え 軍事的適性をより良く評価し 厳格な体脂肪の制限を設け 半年ごとに検査を 要求しています
The Pentagon is replacing height/weight checks with waist-to-height ratios to better assess military fitness, setting strict body-fat limits and requiring biannual testing.
国防総省は,軍事職員の体 脂肪の評価に,身長と体重の基準を下半身と比較して,軍務員の体 脂肪の評価に代わって,男性の18%から26%及び女性の身長の26%に限る最高比率を定めている.
The Pentagon is replacing height-and-weight standards with a waist-to-height ratio to assess military personnel’s body fat, setting a maximum ratio of 0.55 and body-fat limits of 18%-26% for men and 26%-36% for women.
軍員は年に2回テストを受け 基準を超えた者は補正プログラムに入ります 繰り返し違反すると 昇進や解任が認められない場合もあります
All service members will be tested twice a year, with those exceeding standards entering remedial programs; repeated non-compliance may lead to withheld promotions or separation.
海軍は,既に政策を実施しており,航空宇宙戦艦はフィットネスガイドラインをアップデートしており,陸軍と海兵隊は,最終計画を実施している.
The Navy has already implemented the policy, while the Air and Space Forces have updated fitness guidelines, and the Army and Marine Corps are finalizing plans.
防衛長官のピート・ヘグセスの支持のもと 評価を標準化し 準備を向上させ 軍人の身体状態に対する懸念を 解決することを目的としています
The change, backed by Defense Secretary Pete Hegseth, aims to standardize assessments, improve readiness, and address concerns over service members’ physical condition.