30 歳 に なる ある 男性 は , オーストラリア の パース で 警察 の 追跡 に 当たっ て い た 時 に 車 に 火 を つけ た 後 , ひどい やけど を 負っ て 入院 し まし た。
A man in his 30s was hospitalized with severe burns after setting his car on fire during a police chase in Perth, Australia.
30代の男性は,水曜午後,西オーストラリア州ゴズネルで警察の追跡が行われていた際に,マーーン・ホールデン・コモドールに火を放つと,命がけの負傷で入院した.
A man in his 30s was hospitalized with life-threatening injuries after setting his maroon Holden Commodore on fire during a police pursuit in Gosnells, Western Australia, on Wednesday afternoon.
パース南東部郊外での高速追跡は、車両がレールウェイアベニューとカミロロード付近で立ち往生したことで終了しました。
The high-speed chase through Perth’s south-eastern suburbs ended when the vehicle became stuck near Railway Avenue and Camillo Road.
警察 は 車 が 停止 し た 後 に 追跡 を 開始 し まし た が , 後 に それ を 中止 し まし た。
Police had initiated the pursuit after the car failed to stop, but later called it off.
警官 が 車 に 近づい て 来 まし た が , そこ で は 運転 手 が 車 を 出る 前 に アクセル を 使っ て いる の が 見 られ まし た。
Officers approached the vehicle, where the driver was seen dousing himself with an accelerant before exiting.
車 が 爆発 し , 警察 は その 人 を 安全 な 場所 へ 連れ て 行き , 最初 の 援助 を 行ない まし た。
The car ignited, and police pulled the man to safety, administering first aid.
彼は意識があり,ロイヤル・パース病院に到着すると呼吸していました.
He was conscious and breathing upon arrival at Royal Perth Hospital.
二 人 の 警官 は 軽い けが を 負い まし た。
Two officers sustained minor injuries.
消防 士 が 火 を 消し , その 地域 の 一部 が 封鎖 さ れ まし た。
Firefighters extinguished the blaze, and parts of the area were cordoned off.
事件は未だ調査中である.
The incident remains under investigation.