毎日 5 分 間 の 早足 で 歩く と , 死 の 危険 が 10% 減少 する こと が あり , 大 規模 な 研究 が 明らか に なっ て い ます。
Five minutes of daily brisk walking may cut early death risk by 10%, a large study finds.
英国,ノルウェー,スウェーデン,米国で 13万5千人を超える成人を対象にした大規模な研究によると 毎日5分だけ歩いてしまうと 早期死亡のリスクが最大10%減少する可能性があるというのです
Adding just five minutes of brisk walking daily may reduce the risk of early death by up to 10%, according to a large study of over 135,000 adults across the UK, Norway, Sweden, and the US.
座っ て いる 時間 を 1 日 30 分 短縮 する こと は , 4.5% から 7 % の 死亡 率 の 低い こと と 関連 が あり まし た。
Reducing sedentary time by 30 minutes per day was linked to a 4.5% to 7% lower mortality risk.
英国バイオバンクで6万人を対象にした別の研究では 睡眠を5分増やし 運動を2分増やし 野菜を半分食べると 寿命が約1年延びることが分かりました 特に生活習慣が悪い人はそうです
A separate study of 60,000 UK Biobank participants found that small daily improvements—five extra minutes of sleep, two more minutes of activity, and half a serving of vegetables—could add nearly a year to life, especially for those with poor lifestyles.
併せて,これらのささやかな変化は,寿命の9.35年増加と,健康状態の向上とを結びつけた.
Combined, these modest changes were associated with a 9.35-year increase in lifespan and better healthspan.
研究 者 たち は , 小さな , 一貫 し た 習慣 で さえ , 個人 的 な 医療 上 の アドバイス に 代わる もの で あっ て も , 長期 的 な 益 を もたらす と いう 点 を 強調 し て い ます。
Researchers stress that even small, consistent habits can yield significant long-term benefits, though findings should not replace individual medical advice.