ビクトリア 州 の 政府 の 学校 に 対する サイバー 攻撃 に よっ て 学生 の データ が 暴露 さ れ , システム の 停止 や パスワード の リセット が 引き起こさ れ まし た。
A cyberattack on Victoria’s government schools exposed student data, prompting system shutdowns and password resets.
ビクトリア州の公立学校におけるサイバー侵害により,学生名,メールアドレス,学校名,年度,暗号化パスワードなどが露出しており,現在はメルボルン北部,西部,南東部の各地に位置している学生や元学生に影響を与えている.
A cyber breach at Victoria’s government schools has exposed student names, email addresses, school names, year levels, and encrypted passwords, affecting current and former students across Melbourne’s north, west, and south-east.
この攻撃は学校ネットワークを搾取し,次世代学生とVCE学生をアカウントから除外する臨時のシステムシャットダウンとパスワードリセットを促し,TRUE1の開始時に新資格を発行した.
The attack exploited a school network, prompting temporary system shutdowns and password resets that locked secondary and VCE students out of accounts, with new credentials to be issued at the start of Term 1.
誕生 日 , 電話 番号 , 自宅 の 住所 など に は アクセス でき ず , 当局 は その データ が 公表 さ れ たり 共有 さ れ たり し た 証拠 も 発見 し ませ ん でし た。
No birth dates, phone numbers, or home addresses were accessed, and authorities found no evidence the data was released or shared.
教育省は,サイバーセキュリティ専門家や政府機関と連携し,この事件を捜査し,学校が親に通知するためのテンプレートを提供している.
The Department of Education is working with cybersecurity experts and government agencies to contain the incident and has provided templates for schools to notify parents.
反対 者 の 指導 者 ジェス ・ ウィルソン は , この 侵入 の 規模 と 原因 に つい て さらに 透明性 の ある こと を 要求 し まし た。
Opposition Leader Jess Wilson called for greater transparency on the breach’s scope and cause.