サンアントニオの2人の警官が暴力と酩酊釈放のため停職処分となりました。エルパソでは事故、死亡、国境に関連した暴力が見られます。
Two San Antonio officers suspended over force and intoxication release; El Paso sees crash, death, and border-related violence.
サンアントニオの警察官は,交通事故で「不要」な部隊の利用について調査の結果停職になったが,また,飲酒容疑の疑いのある運転手を釈放したとして,もう一人の警察官が停職にされた。
A San Antonio police officer has been suspended after an investigation into the use of "unnecessary" force during a traffic stop, while another officer was suspended for releasing a driver suspected of intoxication, who completed a 40-mile trip home without incident.
エル・パソでは,非番の役員がオートバイ事故で重傷を負い,フォートフリードの拘留センターで2人目の移民死亡が報告され,条件や監督に関する懸念が高まった.
In El Paso, an off-duty officer was seriously injured in a motorcycle crash, and a second migrant death was reported at the Fort Bliss detention center, raising concerns over conditions and oversight.
ある男性が国境警備隊の車両に体当たりし発砲した疑いで逮捕され、別の容疑者はトレン・デ・アラグア・ギャングに関わる類似事件で連邦の起訴を受けています。
A man was arrested after allegedly ramming a Border Patrol vehicle and opening fire, and another suspect faces federal charges for a similar incident involving the Tren de Aragua gang.
一方、エル・パソ・ウォーターは,大型パイプラインの故障で市街地が混乱したため,ボトル入りの水の配給所を設けた.
Meanwhile, El Paso Water established bottled water distribution centers after a major pipeline break disrupted service across the city.