米国 の 制裁 を 受け た ため に 二 隻 の 中国 の タンカー が ベネズエラ から 撤退 し , 外交 上 の 保証 が あっ た に も かかわら ず 原産 物 を 止め まし た。
Two Chinese tankers turned back from Venezuela due to U.S. sanctions, halting crude shipments despite diplomatic assurances.
LSEGの輸送データによると,中国の旗を掲げる2隻のスーパータンカー,シンイエとトゥースンサニーは,米国による制裁と強制措置が石油輸出を妨害し続ける中,ベネズエラから航海中途で帰還した.
Two China-flagged supertankers, Xingye and Thousand Sunny, turned back mid-voyage from Venezuela, according to LSEG shipping data, as U.S. sanctions and enforcement actions continue to disrupt oil exports.
債務契約により原油を収集する途中の船舶は,政治不安と米国の禁止の最中,数週間,大西洋で待ち構えていた.
The vessels, en route to collect crude under a debt-for-oil agreement, had been waiting in the Atlantic for weeks amid political instability and the U.S. embargo.
中国はベネズエラの原産地から塞がれないとの米国の保証にもかかわらず,先月から中国に届く積荷は一人も到着していない.
Despite U.S. assurances that China would not be blocked from Venezuelan crude, no shipments have reached China since last month.
その代わり に , 世界 的 な 貿易 業者 は , ベネズエラ の 石油 を 米国 , インド , そして 間接 的 な 経路 を 通し て , 5,000 万 バレル も の 石油 を 輸出 する 準備 を 進め て い ます。
Instead, global traders are preparing to export up to 50 million barrels of stored Venezuelan oil to the U.S., India, and potentially China through indirect channels.
こう し た 逆転 は , 地政 の 緊張 と 厳しい 制裁 の 中 で ベネズエラ の 石油 を 移動 さ せる と いう , 今 なお 挑戦 と なっ て いる 問題 を 強調 し て い ます。
The reversal underscores the ongoing challenges in moving Venezuelan oil amid heightened geopolitical tensions and strict sanctions.