ファイザーが肥満薬の販売を拡大 需要が高く 法律上の訴訟が起こると訴える
Pfizer ramps up obesity drug push, citing strong demand and legal actions amid global pricing tensions.
ファイザー社のCEO アルバート・ブルラは 肥満薬の大きな消費者市場への準備をしており 保険の無いにもかかわらず 現金で支払った薬の売上高が急増しているので 需要をバイアグラの成功と比較した.
Pfizer CEO Albert Bourla says the company is preparing for a major consumer market for obesity drugs, comparing demand to Viagra’s success, as cash-pay sales surge despite no insurance coverage.
メセサを最大100億ドルで買収した後,ファイザー社は年末までに10件のフェーズ3試験を計画しており,特許の有効期限が切れており,COVID-19による収益が減少している中で,この分野に進出しています.
After acquiring Metsera for up to $10 billion, Pfizer plans 10 phase 3 studies by year-end and is pushing into the space amid patent expirations and declining COVID-19 revenue.
同社は、米国政府の取引を交渉材料として、供給削減を脅してヨーロッパ諸国に医薬品価格の引き上げを迫ることを目指しています。
The company aims to pressure European nations to raise drug prices by threatening supply cuts, citing U.S. government deals as leverage.
またメセラとノボ・ノルドスクを合併条件で訴えた一方で 世界保健機関はコストと副作用の懸念にもかかわらず 肥満に対するオゼンピク型の薬剤を承認しています
It has also sued Metsera and Novo Nordisk over merger terms, while global health bodies endorse Ozempic-type drugs for obesity despite cost and side effect concerns.