ミシガン州民事裁判は2026年1月12日に始まり,2020年のエデンビルとサンフォードのダム故障で州が怠慢で大規模な洪水と2億ドルの損害を招いた.
A Michigan civil trial began Jan. 12, 2026, over state negligence in the 2020 Edenville and Sanford dam failures that caused massive flooding and $200 million in damages.
2026年1月12日,ミシガン州控訴裁判所で,2020年のエデンビルとサンフォードダムの故障を巡る民事裁判が開始され,大洪水を引き起こし,約2,500軒の家を破壊し,10,000人を避難させ,2億ドルの損害を招いた.
A civil trial began January 12, 2026, in Michigan’s Court of Claims over the 2020 Edenville and Sanford dam failures, which caused catastrophic flooding, destroyed about 2,500 homes, displaced 10,000 people, and caused $200 million in damages.
幾千 も の 住民 や 企業 を 代表 し て いる 原告 たち は , ダム の 安全 を 確保 する と いう 国家 の 務め を 怠り まし た。
Plaintiffs, representing thousands of residents and businesses, allege the state failed in its duty to ensure dam safety, arguing it allowed dangerous water levels in Wixom Lake despite knowing the aging dams were unprepared for extreme floods.
政府の役人がリスクを軽視し 行動しなかったと主張し 逆の非難の主張を通じて 責任を問うよう求めています
They claim state officials downplayed risks and did not act, seeking accountability through a claim of inverse condemnation.
州 は 責任 を 否定 し , それ まで の 裁定 に よっ て ダム の 個人 所有 者 に 責任 が ある と 主張 し まし た。
The state denies liability, asserting it lacked operational control and that prior rulings held the private dam owner responsible.
裁判は2〜3週間続くと予想され 事故の原因は政府の怠慢か 判断されるでしょう 責任が認められた場合 損害を評価する第2段階が 想定されます
The bench trial, expected to last two to three weeks, will determine if state negligence contributed to the disaster, with a potential second phase to assess damages if liability is found.