インド最高裁判所は,国家に対し,動物の消毒法の施行を怠り,野良犬を飼育する責任を強調したため,犬の刺傷に対する重い賠償金が支給される可能性があると警告している.
India's Supreme Court warns states may owe heavy compensation for dog bites due to failure to enforce animal sterilization laws, stressing accountability for feeding stray dogs.
インド 最高裁は 長年に渡って 動物の出生制限 (ABC) 規則の不十分な実施を理由に 州が犬の噛み傷や死亡に相当な賠償を 支払わねばならないと警告した.
The Supreme Court of India warned that states could face significant compensation for dog bite injuries and deaths, citing years of inadequate implementation of the Animal Birth Control (ABC) rules.
裁判 所 は , 道 に 迷っ た 犬 に えさ を 与え て いる 個人 や 当局 者 の 責任 を 疑問 視 し , 同情 心 は 公衆 の 安全 を 脅かす もの で は ない と 主張 し まし た。
The court questioned the accountability of individuals and authorities who feed stray dogs, emphasizing that compassion should not trump public safety.
養子犬や保護犬を飼うことは 責任の引き金となり得る と強調した.特に子供や高齢者が怪我をすると.
It emphasized that feeding dogs without adopting or sheltering them could result in liability, particularly if children or the elderly are injured.
排除ではなく不妊手術が最善の解決策であると認めつつも、現行法の厳格な執行、学校や病院などの敏感な地域からの犬の撤去、政府や動物福祉団体の説明責任強化を促しました。
While affirming that sterilization, not culling, is the best solution, the bench urged stricter enforcement of existing laws, the removal of dogs from sensitive areas such as schools and hospitals, and increased accountability from both governments and animal welfare organizations.
裁判所はまた,攻撃による長期的外傷を強調し,迷子の住民を人道的にかつ効果的に管理するための即時措置を促した.
The court also emphasized the long-term trauma of attacks and urged immediate action to manage stray populations humanely and effectively.