中国は、1963年にパキスタンとの取引により、シャクスギャムバレーを保有し、パキスタンとの連携を図るためのインフラ構築を図り、インドは合意に対立し、地域における中国ECプロジェクトに反対しているとしている。
China says it owns Shaksgam Valley, building infrastructure there under a 1963 deal with Pakistan; India disputes the agreement and opposes China’s CPEC projects in the region.
中国は、1963年にパキスタンとの国境協定を締結し、CPECに関連したインフラ整備事業の正当化を図るとともに、シャクスギャムバレーの主権を主張している。
China claims sovereignty over the Shaksgam Valley, citing a 1963 border agreement with Pakistan as justification for infrastructure projects there, including those connected to the CPEC.
外務省のスポークスマンであるMao Ningは,CEPCはカシュミールにおける中国の立場と関連のない経済プロジェクトであり,建設を主権者の権利とみなすことを強調した.
Mao Ning, a spokesman for the Foreign Ministry, stressed that CPEC is an economic project unrelated to China's position on Kashmir and referred to the construction as a sovereign right.
インドはCPECに反対する.なぜならCPECは,違法に占領された土地を通過する.そして,1963年の協定を無効として拒否し,その谷はインド領土であると主張する.
India opposes CPEC because it passes through what it views as illegally occupied land, rejects the 1963 agreement as invalid, and maintains that the valley is Indian territory.
新た な 外交 上 の 事態 の 進展 は 報告 さ れ て おら ず , 両国 は 自分 たち の 立場 を 維持 し て い ます。
No new diplomatic developments have been reported, and both countries maintain their positions.