21歳の男性がポプリリポの水飲み場で水泳で死亡 2度目の夏に死去した.
A 21-year-old man died swimming at Poripori water hole, the second fatality there in two summers.
2026年1月11日,21歳のタウランガの男性が下カイマイ山脈のポリポリ水槽で死亡し,この場所での2連中の夏の2番目の死亡を記録しました.
A 21-year-old Tauranga man died at the Poripori water hole in the Lower Kaimai Range on January 11, 2026, marking the second fatality at the site in two consecutive summers.
救急 隊 員 は 午後 2 時 55 分 ごろ に 応急 処置 を 取り , 心肺 蘇生 を 行ない まし た が , 回復 する こと は でき ませ ん でし た。
Emergency services responded around 2:55 p.m., providing CPR, but could not revive him.
自然 の 池 と し て 人気 の ある この 地域 に は , 強い 流れ , 水中 の 岩 , 急 な 水 の レベル の 変化 など の 危険 が あり ます。
The area, popular for its natural pools, carries risks including strong currents, submerged rocks, and sudden water level changes, though no dam release occurred on the day.
ウエストベイ地区協議会は,緊急対応に関与していないことを確認し,検視官の勧告に従う.
The Western Bay of Plenty District Council confirmed it was not involved in the emergency response and will follow any coroner recommendations.
ウォーターセーフティ・ニュージーランドは,川で泳ぐことは,プールや海で泳ぐよりも本質的に危険であると繰り返し,溺死事故のほとんどは,意識と情報に基づいた決定によって予防可能であることを強調しました.
Water Safety New Zealand reiterated that river swimming is inherently more dangerous than swimming in pools or the ocean, stressing that most drownings are preventable with awareness and informed decisions.