自動運転シャトルがシンガポール・プンゴルで試験を開始し,GrabとWeRideは2つのルートで11台の車両を運用した.
Self-driving shuttles began trials in Punggol, Singapore, with Grab and WeRide operating 11 vehicles on two routes.
シンガポール・プンゴルで自動運転シャトルが試験開始され,GrabとWeRideは承認された3つのルートのうち2つで11台の自動運転車両を運用し,住民を重要な施設に接続しています.
Autonomous shuttle trials have launched in Punggol, Singapore, with Grab and WeRide operating 11 self-driving vehicles on two of three approved routes, connecting residents to key amenities.
週休は午前9時30分から午後5時まで運行し,事故のないテストの1万キロメートル以上を経て,10台の5人乗りシャトルと8人乗りロボバスがあります.
The service, running weekdays from 9:30 am to 5 pm, includes 10 five-passenger shuttles and one eight-passenger Robobus, following over 10,000 km of incident-free testing.
3つ目のルートはコンフォートデルグロとポニー.アイによって管理されています.
A third route is managed by ComfortDelGro and Pony.ai.
2~3か月以内に公布が予定されており,成功すればテガへ拡大する計画が整っている.
Public launch is expected in two to three months, with plans to expand to Tengah if successful.