2014年以降最も少人数の97人殺害で、2025年度のロンドンの殺人率が低かった。
London's homicide rate hit a record low in 2025, with 97 killings, the fewest since 2014.
2014年以降、ロンドンは最少の殺人事件数を記録した。 2014年、97件の殺人事件が報告され、10万人当たり1.
London recorded its lowest homicide count since 2014 in 2025, with 97 killings reported, marking a 1.1 per 100,000 rate—the lowest since records began in 1997.
警官たちは 標的を絞った警察活動や 暴力防止ユニットの予防戦略や 若者への支援活動や 顔認識技術などの技術が 原因だと説明しています
Officials attribute the decline to targeted policing, the Violence Reduction Unit’s prevention strategies, youth outreach, and technology like live facial recognition.
25 歳 未満 の 殺人 事件 は 8 件 に 減少 し , 今 世紀 の うち で 最も 少数 で , 刺殺 に よる 入院 は 著しく 減少 し まし た。
Homicides among those under 25 dropped to eight, the fewest this century, and hospitalizations from stabbings fell significantly.
携帯電話の盗難などの問題があるにもかかわらず ロンドンの殺人率は ニューヨークやベルリンやパリなどの世界の主要都市よりも低いままです
Despite ongoing issues like phone thefts, London’s homicide rate remains lower than major global cities including New York, Berlin, and Paris.
警察とサディク・カーン市長は、データはより安全な都市を示し、否定的な話に対抗している。
Police and Mayor Sadiq Khan say data shows a safer city, countering negative narratives.