イラン は 抗議 運動 や 米国 の 軍事 上 の 脅威 の 中 で 話 を し よう と 米国 に 手 を 伸ばし た , と トランプ は 述べ て い ます。
Iran reached out to the U.S. for talks amid protests and U.S. military threats, Trump says.
トランプ氏はイランが米国に連絡し,交渉の可能性について話し合ったと述べた.これは,現在進行中の抗議活動と報告された死者数が500人を超えた中,トーンの変化を示している.
Trump said Iran has reached out to the U.S. to discuss potential negotiations, marking a shift in tone amid ongoing protests and a reported death toll exceeding 500.
トランプ氏は,アメリカが軍事行動の脅威を掲げて,この連絡が寄せられたと述べ,会議が準備中だが,時間や場所,議題の詳細は明らかにしなかった.
Trump stated the outreach followed U.S. threats of military action and that a meeting is being arranged, though no details on timing, location, or agenda were provided.
経済の苦境と政治的弾圧によって引き起こされた不安は、数千人の逮捕と政府によるインターネットの停電を招いた.
The unrest, sparked by economic hardship and political repression, has led to thousands of arrests and a government-imposed internet blackout.
ホワイトハウスはこの提案を 確認していないが,トランプは必要に応じて行動する用意があると述べた.
While the White House has not confirmed the overture, Trump emphasized the U.S. is prepared to act if needed.
イランの外務省は,通信手段がインターメディアを通じて開かれたままであることを認めているが,イラン政府は正式に対応していない.
Iran’s foreign ministry acknowledged communication channels remain open through intermediaries, but the Iranian government has not officially responded.