ノルマンディーやサフォークの寒気は,高齢者や移動型人に対して,負傷や健康の低下を防止するため屋内滞在を強く促す.
Cold weather in Norfolk and Suffolk urges seniors and mobility-limited people to stay indoors to prevent injuries and health declines.
ノーフォークやサフォークなどの地域における厳しい冬の気象は,70人以上の感染者又は移動障害を持つ者に対して,骨折した骨のような傷を回避するために屋内滞在を促すよう,健康専門家に促している.
Harsh winter weather in regions like Norfolk and Suffolk is prompting health experts to urge those over 70 or with mobility issues to stay indoors to avoid injuries like broken bones.
クリスティン・ウェバーは 室内の時間を 生産的で楽しい体験に変えることを勧めています 家庭の仕事や ケーキの作りや 写真のスキャンなどの趣味や ビデオ通話による社交的なつながりなど バランスのとれた日常を計画することで
Christine Webber advises turning indoor days into productive, enjoyable experiences by planning balanced routines that include chores, hobbies like baking or photo scanning, and social connections through video calls.
彼女は健康な高齢者でも,不活動,孤独,寒さによる健康の低下のリスクを強調し,循環と気分を維持するために,層を重ね,乾燥ブラシ,温かい食事,熱い飲み物,軽い運動などの熱い状態を維持することを推奨しています.
She highlights the risks of inactivity, loneliness, and cold-related health declines, even in healthy older adults, and recommends staying warm with layering, dry-brushing, warm meals, hot drinks, and light exercises such as Joe Wicks’ senior-friendly workouts to maintain circulation and mood.
食糧 や 活動 計画 を 事前 に 準備 する こと は , 予測 でき ない 冬 の 状況 の もと で も 健康 と 幸福 を 保つ ため の かぎ です。
Preparing in advance with food and activity plans is key to staying healthy and happy during unpredictable winter conditions.