中国とEUは,価格ガイドラインや価格事業を通じてEV貿易緊張を解消するための枠組みについて合意している.
China and the EU agree on a framework to resolve EV trade tensions through pricing guidelines and price undertakings.
中国と欧州連合は,中国電気自動車の輸入に関する論争を解決するための枠組み協定を締結し,EUは最低限輸入価格設定のガイドラインを発行した.
China and the European Union have reached a framework agreement to resolve their dispute over Chinese electric vehicle imports, with the EU set to issue guidelines for minimum import pricing.
この動きは,不公平な補助金と市場競争に関する懸念に対処することを目的としていますが, 2024年に課された7.8%から35.3%の関税が解除されるかどうかを確認していません.
The move aims to address concerns over unfair subsidies and market competition, though it does not confirm whether the 7.8% to 35.3% tariffs imposed in 2024 will be lifted.
中国のEV輸出は急激に成長し,2025年中ごろまでにEU市場の6%を獲得した.
Chinese EV exports have grown rapidly, capturing 6% of the EU market by mid-2025.
この新枠組みにより,中国の輸出業者は,投資及び積荷契約を含む価格事業をWTOの規定の下で客観的に評価することができる.
The new framework allows Chinese exporters to submit price undertakings, including investment and shipment commitments, to be assessed objectively under WTO rules.
両国は連携と公平な貿易を強調し,この協定はEV部門における緊張の軽減と持続可能な成長の促進への一歩とみなした.
Both sides emphasized cooperation and fair trade, with the agreement seen as a step toward de-escalating tensions and supporting sustainable growth in the EV sector.