30人のイランの警備官と市民が外国の騒乱のせいにした暴動で死亡し,葬儀と反テロ集会が計画されていた.
Thirty Iranian security officers and civilians died in riots blamed on foreign-backed unrest, with funerals and anti-terrorism rallies planned.
イラン当局によると、イスファハンの暴動で30人の警備員が死亡し、ファルス県とギラン州でさらに死者が出ている。
Thirty security personnel were killed in riots in Isfahan, with additional deaths in Fars and Gilan provinces, according to Iranian officials.
当局から外国の支持を受けていたこの騒動は,少なくとも10のモスクの放火,医療施設の攻撃,赤クレセントのボランティアと2ヶ月の赤ちゃんの死亡などを巻き起こした.
The unrest, labeled foreign-backed by authorities, involved arson of at least 10 mosques, attacks on medical facilities, and the death of a Red Crescent volunteer and a two-month-old infant.
イラン当局は、武装したテロ拠点を解体し、外国のエージェントを逮捕し、米国とイスラエルの関与を示唆した。
Iranian officials said they dismantled armed terror cells and arrested foreign-linked operatives, citing U.S. and Israeli involvement.
経済 上 の 不満 は 認め られ て い ます が , 当局 は 平和 的 な 抗議 を 強調 し ます が , 暴力 行為 は 許容 さ れ ませ ん。
While economic grievances are acknowledged, authorities stressed peaceful protest is allowed, but violence will not be tolerated.
葬儀の行列と全国集会が 月曜日に予定されています
Funeral processions and a nationwide rally are planned for Monday.
死亡 者 の 合計 は 依然 と し て 未 確認 です。
The total death toll remains unconfirmed.