インドは,資本飛行のリスクを強調し,投資の削減を図るため,収入の増減や富税の復活を警告している.
India faces warnings against raising income surcharges or reinstating wealth tax, citing risks of capital flight and reduced investment.
税務専門家はインドに対し,収入税徴収の増加や2026-27予算における富税の返還を警告し,資本飛行のリスクを強調し,投資の削減を訴えている.
Tax experts warn India against raising income tax surcharges or bringing back a wealth tax in the 2026-27 budget, citing risks of capital flight and reduced investment.
裕福な個人や企業は、高額な金利で移転し、雇用の創出を抑制し、長期的収益を抑制する。
High marginal rates may push wealthy individuals and businesses to relocate, undermining job creation and long-term revenue.
2015年度の富税は、低額のコレクションと高額の負担で取り壊され,非効率であると認められる.
The wealth tax, scrapped in 2015 for low collections and high compliance costs, is seen as inefficient.
専門 家 たち は , 税金 の 安定 性 や , GST や CRS の よう な 現代 の 施行 手段 に よっ て , 収支 調整 の 効果 的 な 方法 は 制限 的 な 方法 より も 効果 的 な もの に なる と いう 点 を 強調 し て い ます。
Experts stress that tax stability and modern enforcement tools like GST and CRS make surcharge adjustments a more effective revenue strategy than punitive measures.