ゴア警察はオンライン上の密売の危険性を警告し,空気による性取引の増加に警戒を促している.
Goa police warn of online trafficking risks, urging vigilance amid rising sex trafficking via air.
ゴア警察は、インターネット上の友人の要請や仕事の申し出が人身売買につながる可能性があると警告し、親に児童のデジタル活動を監視するよう促している。
Goa police warn that online friend requests and job offers can lead to human trafficking, urging parents to monitor children’s digital activity.
人身売買に関する意識を高める日,政府関係者やNGOは 危険性が高まっていることに注目しました. 危険性が低い高速輸送による空中での性取引もそうです.
On National Human Trafficking Awareness Day, officials and NGOs highlighted rising risks, including sex trafficking via air due to fast, low-risk transport.
当局は,IVRモデルを推進し,認定,検証,通信を実施し,空港や警備職員を養成するため.
Authorities promoted the IVR model—Identification, Verification, Reporting—to train airport and security staff.
当局 者 は , 家 や 学校 や ネット 上 で 用心 し て いる こと が , 搾取 を 防ぐ 上 で 肝要 で あり , 市民 の 義務 と みなさ れ て いる 不審 な 行動 を 報告 する こと が 重要 で ある と いう 点 を 強調 し て い ます。
Officials stress that vigilance at home, in schools, and online is crucial to prevent exploitation, with reporting suspicious behavior seen as a civic duty.