2025年,東南アジアの水域における海賊行為は74%増加したが,負傷や誘拐はなく,低リスクのままであった.
Piracy in Southeast Asian waters surged 74% in 2025, but remained low-risk with no injuries or abductions.
RECAPによると,2025年,シンガポール海峡及びマラッカ海峡における海賊事件及び強盗事件は74%から108%に上ったが,ReCAPによると,そのほとんどが負傷者や乗務員の誘拐に係る低水準の窃盗事件である.
In 2025, piracy and robbery incidents in the Singapore Strait and Straits of Malacca rose 74% to 108, the highest in 19 years, according to ReCAAP, mostly involving low-level thefts with no injuries or crew abductions.
夜 に なる と , 大型 の 担架 で 事件 が 起き , エンジン 部品 や スクラップ 金属 が 盗ま れる こと が よく あり , その 半数 は 盗品 に 関係 し て い ませ ん でし た。
Most incidents occurred at night on bulk carriers, with engine parts and scrap metal commonly stolen, and half involving no stolen goods.
8 月 から 12 月 に かけ て の 減少 は , インドネシア 当局 に よる 逮捕 に 続い て 生じ まし た。
A decline from August to December followed arrests by Indonesian authorities.
猛烈な増加にもかかわらず,重症度は低いまま,大きな暴力的な攻撃はなく,スルー・セレベス海と東サバ海で乗組員の誘拐の脅威は5年間ゼロのままでした.
Despite the spike, severity remained low, with no major violent attacks, and the threat of crew abductions in the Sulu-Celebes Seas and Eastern Sabah stayed at zero for five years.
RECAPは,注意力と迅速な対応を推し進め,2026年1月,米国が組織から撤退した後も,その活動が継続するだろうと指摘した.
ReCAAP urged continued vigilance and rapid response, noting its operations would continue after the U.S. withdrew from the organization in January 2026.