2026年9月9日閲覧. ^ 3匹の犬がバーティ・フェン,コッテンハムで5頭の羊を襲撃し,少なくとも2頭負傷し,警察の捜査を促した.
On Jan. 9, 2026, three dogs attacked five sheep at Smithy Fen, Cottenham, injuring at least two, prompting a police investigation.
2026年1月9日,コッテナムのスミシー・フェンで,黒い銀色の首のドイツ・シェパード,中型茶色の巻き毛の犬,小さなテリアという3匹の犬が5頭の羊を襲い,少なくとも2匹が致命的に負傷した.
On January 9, 2026, five sheep were attacked by three dogs—described as a black German Shepherd with a silvery neck, a medium-sized brown curly-haired dog, and a small terrier—at Smithy Fen in Cottenham, with at least two possibly fatally injured.
目撃者は午前9時ごろに羊の群れが駆け足し合っているのを聞いたと報告し,介入し,犬はロックスピット・ホール・ドライブとB1049に向かって逃げた.
Witnesses reported hearing a sheep stampede around 9 a.m. and intervened, prompting the dogs to flee toward Lockspit Hall Drive and the B1049.
キャンブリッジシャー警察の 地方犯罪対策チームは 事件が捜査中であることを確認し 畜産の心配は犯罪だと強調しました
Cambridgeshire Police’s Rural Crime Action Team confirmed the incident is under investigation, stressing that livestock worrying is a criminal offense.
当局は,一般市民に,あらゆる情報,特に OSのグリッド参照や What3Wordsのような詳細な位置データを, 999 で進行中の事件や 101 で報告するよう促しています.
Authorities are urging the public to report any information, especially detailed location data like OS grid references or What3Words, via 999 for ongoing incidents or 101 afterward.
また 飼い主 に 飼い犬 を 牛 の 近く に リード を 付け て 飼う こと,農村 規約 に 従う こと,事故 を すぐ に 報告 する こと を 勧め まし た.
They also reminded dog owners to keep pets on a lead near livestock, follow the Countryside Code, and report incidents promptly.
調査の参考資料は35/2056/26です
The investigation reference is 35/2056/26.