特に 寒い 気候 の 時 に は , 車 の 中 で ネズミ に 襲わ れる 危険 が 増大 し て い ます。
Rat infestations in cars are increasing, causing damage and safety risks, especially in cold weather.
レントキル害虫防治によると、車両内のネズミの発生は増加しており、特に寒い季節にはネズミが暖を取るためです。
Rat infestations in vehicles are rising, especially in colder months as rodents seek warmth, according to Rentokil Pest Control.
ネズミは小さな溝を通り、エンジン・ベイや隠れ家を通り抜け、配線,シートベルト, 絶縁,ホースを噛んで噛み込み、費用のかかる損害や安全の危険を生じている。
Rats enter through small gaps, nesting in engine bays and hidden compartments, where they chew through wiring, seatbelts, insulation, and hoses, causing costly damage and safety risks—particularly in older or classic cars.
また , 糞 や 尿 で 内部 を 汚染 し て い ます。
They also contaminate interiors with droppings and urine.
ほとんどの包括的な自動車保険は修理費を負担するが,害虫除去に係る費用ではないし,第三者に係る政策では普通このような損害を除外する.
Most comprehensive car insurance covers repair costs, but not pest removal, and third-party policies typically exclude such damage.
専門家は 自然 駆除剤 を 使い,湿気 の ある 駐車 場 を 避ける よう,車 を 清潔 に 保つ よう,また 感染 疑い が ある なら すぐ に 専門 の 助け を 求める よう 助言 し て い ます.
Experts advise using natural repellents, avoiding damp parking areas, keeping vehicles clean, and seeking professional help promptly if infestations are suspected.