イラン で は , 経済 的 な 苦境 や 君主 制 の 要求 に 対する 抗議 が , 致命 的 な 弾圧 を 引き起こし , 少なく と も 42 人 が 死亡 し , 大量 逮捕 さ れ まし た。
Protests in Iran over economic hardship and monarchy demands sparked a deadly crackdown, with at least 42 deaths and mass arrests.
2025年12月下旬から2026年1月初めにイランでデモが起こり、経済の苦境が発覚し、退位したレザ・パルービ王子の呼びかけにより、テヘランやその他の都市で広域なデモが起こりました。
Protests erupted across Iran in late December 2025 and early January 2026, sparked by economic hardship and intensified by a call from exiled Crown Prince Reza Pahlavi, leading to widespread demonstrations in Tehran and other cities.
抗議者たちは反政府スローガンを詠唱し,国の権威の象徴を燃やし,王政の復活を要求し,政界の厳格な弾圧を招いた.
Protesters chanted anti-government slogans, burned symbols of state authority, and called for the return of the monarchy, prompting a severe government crackdown.
当局 は 全国 的 な インターネット と 電話 の 停電 を 命じ , 通信 を 遮断 し , 独自 の 検証 を 妨害 し まし た。
Authorities imposed a nationwide internet and phone blackout, cutting off communication and hindering independent verification.
イランの国営メディアは沈黙を破り、米とイスラエルの「テロリストエージェント」が暴力を刺激したと非難した。 しかし、詳細は示されていない。
Iranian state media broke its silence, blaming "terrorist agents" from the U.S. and Israel for inciting violence, though no details were provided.
人権 擁護 団体 の 報告 に よる と , 少なく と も 42 人 から 45 人 の 死者 が 出 , 何百 人 も の 負傷 者 が 出 , 2,217 人 以上 が 逮捕 さ れ , 政府 は 21 人 の 死者 を 認め まし た。
Human rights groups reported at least 42 to 45 deaths, hundreds wounded, and over 2,270 arrests, while the government acknowledged 21 deaths.
この 不安 は , イラン の 民主 政治 に とっ て 何 年 も の 間 に 最も 重要 な 挑戦 と なっ て おり , この 政権 の 反応 が 増大 する に つれ , 国際 的 な 不安 が 増大 し て い ます。
The unrest represents the most significant challenge to Iran’s theocracy in years, with international concern growing as the regime’s response intensifies.