2025年,海は人間の排出により記録的熱量を吸収し,極度の気象が悪化し,海面が上昇した.
In 2025, oceans absorbed a record heat amount due to human emissions, worsening extreme weather and sea level rise.
2025年,国際大型調査によると,世界の海洋は,最速記録23ゼッタの熱を吸収した.
In 2025, the world’s oceans absorbed a record 23 zetta joules of heat—the highest on record—driven by human-caused greenhouse gas emissions, according to a major international study.
この熱は主に上部2000メートルに蓄積され 海面上昇や嵐の激化 そして 極端な天候に寄与しました 東南アジアやメキシコで深刻な洪水や 中東で干ばつなどです
This heat, primarily stored in the upper 2,000 meters, contributed to rising sea levels, intensified storms, and extreme weather, including severe flooding in Southeast Asia and Mexico and droughts in the Middle East.
約16%の海面は,記録的な熱レベルに達し,更に33%の温暖化が記録され,特に熱帯,南大西洋,北太平洋,南太平洋などにおける温暖化が記録された.
About 16% of the ocean surface reached record heat levels, with another 33% among the warmest on record, particularly in the tropical and South Atlantic, North Pacific, and Southern Ocean.
科学 者 たち は , 海洋 熱 の 含有 量 が 地球 の エネルギー 不 均衡 の 中 で も 最も 信頼 できる 尺度 で ある こと を 強調 し て い ます。
Scientists emphasize that ocean heat content remains the most reliable measure of Earth’s energy imbalance, and continued warming is expected as long as excess heat accumulates.