2026年1月9日,マニラで大規模なフィリピンカトリックの行進が数百万人を引き寄せ, 250人以上の負傷者と1人の死亡者が発生しました.
On January 9, 2026, a massive Filipino Catholic procession in Manila drew millions, resulting in 250+ injuries and one death amid heightened security and political unrest.
2026年1月9日,数万のフィリピン人カトリック教徒が,マニラで毎年恒例のイエス・ナザレノ行進に参加しました.これは,大統領府近くの街路を通りながら,何世紀にもわたる木製の像を運ぶ主要な宗教イベントです.
On January 9, 2026, tens of thousands of Filipino Catholics participated in the annual Jesus Nazareno procession in Manila, a major religious event featuring a centuries-old wooden statue carried through city streets near the presidential palace.
遊行は6キロ近く続き 何百万もの観客が集まりました 遊行者は裸足で 茶色のシャツを着て歩いていました 警備隊は約1万5千人の警官を配備し 武器,アルコール,ドローン,バックパックを禁止し 携帯電話の信号妨害機を使用していました
The procession, lasting nearly six kilometers and drawing millions of spectators, included devotees walking barefoot and wearing maroon shirts, with security forces deploying around 15,000 officers, banning weapons, alcohol, drones, and backpacks, and using cellphone signal jammers.
宗教 的 な 儀式 の 最中 に , 出席 者 の 中 に は 著名 な 法律 家 が 関係 し た 汚職 スキャンダル に 対し て 怒り を 表明 する 人 も い まし た。
Amid the religious observance, some attendees expressed anger over a corruption scandal involving prominent lawmakers.
正午 まで に 250 人 以上 の 人 が 負傷 の ため に 治療 を 受け , 一 人 の カメラマン が 道 の 近く で 倒れ て 死亡 し まし た。
By midday, over 250 people received medical treatment for injuries, and one photographer died after collapsing near the route.