FBIはミネアポリスでICE職員によるルニー・グッドの致命的な銃撃事件の掌握を掌握し、州の捜査官の捜査を妨害しました。
FBI seized control of ICE officer's fatal shooting of Renee Good in Minneapolis, blocking state investigators.
FBIは ミネアポリスで ICEの職員によって 37歳のレネ・グッドの 殺害事件の捜査を独占的に管理し ミネソタ州の捜査官に証拠,インタビュー,事件資料へのアクセスを 阻止した
The FBI has taken exclusive control of the investigation into the fatal shooting of 37-year-old Renee Good by an ICE officer in Minneapolis, blocking Minnesota state investigators from accessing evidence, interviews, and case materials.
ミネソタ州刑事逮捕局 (BCA) は,完全なアクセスなしに法的および公共の説明責任基準を満たす不可能な理由を挙げて,調査から撤退した.
The Minnesota Bureau of Criminal Apprehension (BCA) withdrew from the probe, citing inability to meet legal and public accountability standards without full access.
米国 司法 省 は 連邦 の 管轄 権 を 主張 し , 共同 調査 の ため の 以前 の 計画 を 覆そ う と し まし た。
The U.S. Attorney’s Office asserted federal jurisdiction, reversing earlier plans for a joint investigation.
連邦入国管理局の業務中に発生したこの事件は,市民の抗議のきっかけとなり,Goodが役員を乗っ取ろうとするかどうかについて相反する意見を述べた.
The incident, which occurred during a federal immigration operation, has sparked public outcry, with conflicting accounts over whether Good attempted to run over officers.
ミネアポリスの役人や州首脳は 連邦政府の決定に 透明性が欠けていると批判し 連邦法執行機関に対する 免責権と政府間協力に対する 徹底的な調査が 国内で注目を集めています
Minneapolis officials and state leaders have criticized the federal decision as lacking transparency, while national attention has intensified scrutiny of federal law enforcement immunity and intergovernmental cooperation.