国境 の ない 医師 たち は , ギャング の 暴力 行為 の ため に ハイチ の 診療 所 を 閉鎖 し , 何千 人 も の 人 が 医療 を 受け られ なく なり まし た。
Doctors Without Borders shut down its Haiti clinic due to gang violence, leaving thousands without medical care.
国境なき医師団は ギャングの暴力が激化しているため ベル・エアのハイチの診療所で活動を停止しました 犠牲者の1人が死亡し 7人が閉じ込められた致命的な衝突の後です
Doctors Without Borders has halted operations at its Haiti clinic in Bel-Air due to escalating gang violence, following a deadly clash that killed one volunteer and trapped seven others.
クラチェ・ディフェのギャングが支配する地域の唯一の医療機関であるこのクリニックは 毎月数千人を診察していました
The clinic, the sole medical provider in the area controlled by the Krache Dife gang, served thousands monthly.
この停職は,MSFがポルトープランスの緊急施設を閉鎖した直後に行われた.
This suspension follows MSF’s earlier closure of an emergency center in Port-au-Prince.
ポルトープランスの医療施設の60パーセント以上は,7月以降1200人以上が死亡,140万人が避難した危機に瀕しているが,機能していない.
Over 60% of Port-au-Prince’s health facilities are nonfunctioning, amid a crisis marked by over 1,200 deaths and 1.4 million displaced since July.
ハイチ警察の支持を目指す国連の任務は,今ではギャングの弾圧に移行しているが,まだ資金不足や非人員不足が続いている.
A U.N.-backed mission aimed at supporting Haiti’s police is now shifting to gang suppression but remains underfunded and understaffed.