料理用のプラスチックを燃やすことは、グローバル・南アフリカの貧しい地域社会で広く普及しており、有毒ガスによる健康に害を及ぼす。
Burning plastic for cooking is widespread in poor Global South communities, harming health due to toxic fumes, despite awareness.
グローバル・スタディによると 料理や暖房用にプラスチック廃棄物を燃やすことは 低所得の地域社会で 広く行われていることが明らかになりました 食品包装用紙袋や プラスチック袋や 伝統的なストーブに一般的に使用される PVCのような包装などです
A global study reveals that burning plastic waste for cooking and heating is widespread in low-income communities across the Global South, with food wrappers, plastic bags, and packaging like PVC commonly used in traditional stoves.
貧困 , 廃棄 物 の 不足 , 燃料 費 の 高騰 など の ため に , 女性 や 子供 たち は , 酸化 物 や 重 金属 を 含む 有毒 ガス に さらさ れ , ガン や 呼吸 器 系 の 病気 に かかり ます。
Driven by poverty, lack of waste collection, and high clean fuel costs, the practice exposes women and children to toxic fumes containing dioxins and heavy metals, linked to cancer and respiratory illness.
この 危険 に 気づい て いる に も かかわら ず , 家庭 は 組織 的 な 怠け の ため に 引き続き 存在 し て い ます。
Despite awareness of the dangers, households continue due to systemic neglect.
調査地域社会は、廃棄物管理の改善、クリーンエネルギーの利用の確保、公共の意識の向上を図った。 そして、解決策の地域的相違が生じた。
Surveyed communities prioritize improved waste management, clean energy access, and public awareness, with regional differences in solutions.
研究者は 統合された地域特有の介入と 廃棄物処理の拡大と 清潔な燃料の利用を 促すための緊急措置の必要性を強調し プラスチック製の 単独禁止が室内の空気の汚染を悪化させる可能性があると警告した.
Researchers stress the need for integrated, locally tailored interventions and urgent action to expand waste services and make clean fuels affordable, warning that standalone plastic bans could worsen indoor air pollution.