アメリカはマドゥロの追放後にベネズエラ石油タンカーを押収し ミネアポリスでICEの襲撃でアメリカ市民が死亡し 反撃を引き起こした.
U.S. seized Venezuelan oil tankers after Maduro’s ousting, while an ICE raid in Minneapolis killed a U.S. citizen, sparking backlash.
アメリカ合衆国は、ベネズエラの石油タンカー2機を乗っ取り,内閣総裁ニコラス・マドゥロが夜間襲撃で撤退した後に国内の石油輸出を統制すると主張した。
The U.S. seized two Venezuelan oil tankers and asserted control over the country’s oil exports after the ousting of President Nicolás Maduro in a nighttime raid, with the Energy Department stating only U.S.-approved channels would be allowed.
ミネアポリスでは,ICEの職員が37歳の米国市民レニー・グッドを襲撃中に射殺し,無謀と称する地方当局からの抗議や非難を燃やした。 一方,連邦当局は自己防衛を主張し,国内テロと称した.
In Minneapolis, an ICE officer shot and killed 37-year-old U.S. citizen Renee Nicole Good during a raid, sparking protests and condemnation from local officials who called the shooting reckless, while federal authorities claimed self-defense and labeled it domestic terrorism.
ミネソタ 州 総督 ティム ・ ウォルツ は この 事件 を 予防 可能 な もの と 呼び , 連邦 の 主張 を 宣伝 と し て 批判 し , 公正 な 調査 を 要求 し まし た。
Minnesota Governor Tim Walz called the incident preventable and demanded a fair investigation, criticizing federal claims as propaganda.
一方 , コロンビア の 大統領 は 米国 の 行動 を 主権 に 対する 違反 行為 と し て 非難 し , トランプ 政権 は , 加工 食品 を 切り取っ て 砂糖 を 加える よう アメリカ 人 に 勧める 新しい 食事 の 指針 を 発表 し まし た。
Meanwhile, Colombia’s president condemned the U.S. action as a sovereignty violation, and the Trump administration released new dietary guidelines urging Americans to cut processed foods and added sugar.