レイプで有罪と複数の殺人容疑で 容疑をされている米軍の退役軍人は 2026年に 軍事墓地から発掘される
A U.S. Army veteran convicted of rape and suspected in multiple murders will be exhumed from a military cemetery in 2026 due to a new law.
1975年に強姦で有罪判決を受け,最高6件の殺人疑いを受けた米軍軍人は,2026年,フォート・サム・ヒューストン国立墓地から,国家防衛認定法の新法令で定めるところにより処分される.
A U.S. Army veteran convicted of rape in 1975 and suspected in up to six murders will be exhumed from Fort Sam Houston National Cemetery in 2026, as mandated by a new law in the National Defense Authorization Act.
一 人 の 犠牲 者 の 息子 が キャンペーン を 行ない , それ が 議会 の 行動 を 促し まし た。
The move follows a campaign by the son of one of the victim, which prompted congressional action.
1983 年 に 警察 の 会合 で 死亡 し た フェルナンド ・ V ・ クータ は , 犯罪 の 歴史 が あっ た に も かかわら ず , 軍 の 墓地 に 葬り去ら れ まし た。
Fernando V. Cota, who died in a police encounter in 1983, was buried at the military cemetery despite his criminal history.
退役軍人事務局が監督する 発掘は 軍事墓地で重罪を犯した人を 敬うという倫理的な懸念に対処することを目的としています
The exhumation, overseen by the U.S. Secretary of Veterans Affairs, aims to address ethical concerns over honoring individuals with serious crimes in military cemeteries.