ニュージーランド の クイーンズタウン に 二つ の 豪華 な サウナ が 開設 さ れ , 井戸 や 湖 の 利用 が 可能 に なり まし た。
Two luxury saunas opened in Queenstown, New Zealand, offering wellness amenities and lake access.
ニュージーランド の クイーンズタウン に は,温水 プール や 冷水 プール,サウナ,湖 の 入り口 を 備えた ウェルネス 体験 を 提供する 2 つの 新しい 高級 サウナ が 開設 さ れ て い ます.
Two new luxury saunas have opened in Queenstown, New Zealand, offering wellness experiences with heated and cold pools, saunas, and lake access for cold plunges.
ニューサウスウェールズ州は670万ドルの投資で,露天レクリエーションを向上させ,トライアルベイ刑務所,クーマン山,カタブルラ国立公園のキャンプ場と施設を追加しました.
New South Wales has upgraded outdoor recreation with a $6.7 million investment, adding campsites and facilities at Trial Bay Gaol, Cooleman Mountain, and Cuttaburra National Park.
オーストラリアのベビーブーマー世代は 国際旅行をますます多く行い, 真の小グループ体験をするために 日本,イタリア,エジプト,スペイン,スリランカを好み, 平均的なオーストラリア人より2倍近く多くの旅行を行っています.
Australian Baby Boomers are increasingly traveling internationally, favoring Japan, Italy, Egypt, Spain, and Sri Lanka for authentic, small-group experiences, taking nearly twice as many trips as the average Australian.
ヴァージン・オーストラリアは,シドニー海外旅客ターミナルで,クルーズ旅客のチェックインと荷物配送サービスを再開しました.
Virgin Australia has resumed check-in and baggage-drop services at Sydney’s Overseas Passenger Terminal for cruise passengers with onward flights.