2025 年 に は , 新た に 125 種 の 植物 と イグアス 種 が 発見 さ れ まし た。
In 2025, 125 new plant and fungal species were discovered, highlighting urgent conservation needs amid rampant habitat loss.
2025年には 科学者たちは 125種の新しい植物や菌類を 発見しました その中には メスハエを真似した 血の染みついたオルキディアや 蜘蛛の死体から噴出する ブラジル産のゾンビ菌や スタジオ・ギブリーの 火の悪魔にちなんで 命名された ペルー産の明るいオレンジ色の シャブです
In 2025, scientists identified 125 new plant and fungal species, including a bloodstained orchid that mimics female flies, a zombie fungus from Brazil that erupts from spider corpses, and a bright orange shrub from Peru named after a Studio Ghibli fire demon.
また、パプアニューギニアのバナナ・グアバの生地である果物、フィリピンの赤果物、イギリスの庭園で絶滅の危機に瀕している雪滴なども発見された。
Other discoveries include a banana-guava-flavored fruit from Papua New Guinea, a red-fruited palm from the Philippines, and a critically endangered snowdrop found in UK gardens.
この調査結果では,無数の未確認種が10万種に上っており,230万種の菌類が生息地の減少,汚染,気候変動などによって生じており,すでに既知の植物の半分近くが危険に晒されている.
The findings underscore the vast number of unknown species—up to 100,000 plants and 2–3 million fungi—threatened by habitat loss, pollution, and climate change, with nearly half of known plants already at risk.
研究 者 たち は , 保護 に は 科学 的 な 認識 が 必要 な の で , 種 に 名前 を つける こと は 保護 に 不可欠 で ある と いう 点 を 強調 し て い ます。
Researchers stress that naming species is essential for conservation, as protection requires scientific recognition.
ゲノム 技術 の 進歩 に も かかわら ず , 発見 の 遅れ は 環境 破壊 の 背後 に あり ます。
Despite advances in genome technology, discovery lags behind environmental destruction, highlighting the urgent need for greater investment in taxonomy and biodiversity preservation.