中国の「パレンティー・ポストス」プログラムは全国的に拡大し、親への柔軟な仕事を提供し、自主性とジェンダーの平等を強化する。
China’s "Parent-friendly Posts" program, expanding nationwide, offers flexible work to parents, boosting retention and gender equity.
2024年12月上旬に上海で開始された中国の「パレンティス・ポストス」プログラムは,540以上の企業に拡充し,12歳未満の子どもを持つ従業員に柔軟な時間と遠隔の勤務を提供している.
China’s "Parent-friendly Posts" program, launched in Shanghai in December 2024, has expanded to over 540 companies, offering flexible hours and remote work to employees with children under 12.
この取り組みは,児童養育費の増進や就学費の拡大など全国的な努力の一部であるが,労働者の父母、特に母親をサポートすることを目的としている。
The initiative, part of broader national efforts including childcare subsidies and expanded preschool access, aims to support working parents, especially mothers, who often leave jobs due to childcare challenges.
雇用者は従業員の維持と士気が向上したと報告し,HuGang InternationalやTrip.com Groupのような企業は 徐々に職場復帰する計画や夏の保育などの追加的なメリットを提供しています.
Employers report improved retention and morale, while firms like HuGang International and Trip.com Group offer additional benefits such as gradual return-to-work plans and summer childcare.
広東から始まった同様のプログラムは 現在 北京,山東,湖北などの都市に広がっています
Similar programs, originating in Guangdong, are now spreading to cities including Beijing, Shandong, and Hubei.
専門 家 たち に よる と , この 政策 は 性別 の 公平 さ と 労働 力 の 安定 性 を 促進 し て い ます。
Experts say the policies promote gender equity and workforce stability.