中国 は , 開発 者 の 負債 を 削減 し , 不 動産 の 安定 性 を 高める ため に , パイロット の 商業 財産 REITS を 打ち上げ て い ます。
China launches pilot commercial property REITs to cut developer debt and boost real estate stability.
中国は,商業資産ReITs向けのパイロットプログラムを開始し,開発業者の債務を削減し,流動性を改善し,急速な拡大から持続可能な事業へのフォーカスを移転させるため,国民の所得活性化のための投資を可能としている.
China has launched a pilot program for commercial property REITs, enabling public investment in income-generating real estate to reduce developer debt, improve liquidity, and shift focus from rapid expansion to sustainable operations.
規制当局と証券取引所によって支持されるこのイニシアチブは 品質とリスク管理を優先し 住宅用土地の購入と10年国債の利回りへの資金提供が禁止されています
The initiative, backed by regulators and stock exchanges, prioritizes quality and risk management, with proceeds barred from funding residential land purchases and returns tied to 10-year government bond yields.
これは2025年末までに2199億元相当の78の上場ファンドを保有している中国の既存のインフラストラクチャREIT市場を補完し,不動産セクターの安定化に向けたより広範な改革を支援します.
It complements China’s existing infrastructure REIT market, which had 78 listed funds worth 219.9 billion yuan by late 2025, and supports broader reforms to stabilize the real estate sector.