オーストラリアは古い鉱山を水、観光、雇用のために湖に変える計画を立てており、連邦資金を得て研究を行う予定です。
Australia plans to turn old mines into lakes for water, tourism, and jobs, seeking federal funds for a study.
オーストラリアのアッパーハンターバレーの廃鉱の穴を,水貯蔵,観光,経済開発のための相互接続された湖に変換する計画が進んでいる.ハンターバレー湖協会は,水バランスと汚染の懸念に対処するために,研究と地元のデータを引用している.
A plan to convert disused mining voids in Australia’s Upper Hunter Valley into interconnected lakes for water storage, tourism, and economic development is advancing, with the Hunter Valley Lakes Corporation citing research and local data to address water balance and contamination concerns.
プロジェクトでは,ドイツのルザチア湖区にインスピレーションを得て, 灌運河を通過した余剰の洪水水を空隙を満たすために使用し, 農業,産業,再生可能エネルギーのための水の安全性を向上させ, 採掘された土地を回復させることを目指しています.
The project, inspired by Germany’s Lusatia Lakes District, aims to use excess floodwater redirected through irrigation channels to fill voids, improving water security for agriculture, industry, and renewable energy while rehabilitating mined land.
地方議会,国会議員,鉱業部門は,雇用の創出及び環境の回復を約束するイニシアチブを支持している.
Local councils, MPs, and the mining sector support the initiative, which promises job creation and environmental restoration.
グループは今 公式の可行性研究のための連邦の資金を求めている.
The group is now seeking federal funding for a formal feasibility study.