中国と韓国は北京の会議で女性の福祉と児童福祉の連携を強化することを誓いました。
China and South Korea pledged to strengthen collaboration on women's and children's welfare during a Beijing meeting.
中国と韓国は、ROK大統領の訪問中、北京で女性と児童の福祉に関する協力を強化することを合意した。
China and South Korea have agreed to boost cooperation on women's and children's welfare following a tea meeting in Beijing between the spouses of their leaders during the ROK president’s state visit.
両国は,政策対話,交換,設備整備等を通じて,児童の権利に関する連携を強化するための記念碑に署名した.
The two nations signed a memorandum to enhance collaboration on children’s rights through policy dialogue, exchanges, and capacity-building.
女性の教育に関する中国のユネスコ特使であるペング・リユアン氏は アフリカで世界保健イニシアチブを主導し 中国では中高所得国の中で 母親と子供の健康に関する成果を最上位にしています
Peng Liyuan, China’s UNESCO envoy for girls’ and women’s education, has led global health initiatives in Africa, while China has achieved top-tier maternal and child health outcomes among upper-middle-income countries.
北京における2025年の国際女性サミットで,新国際協定を発表した。 国連女性への1000万ドル、開発資金1億円、生活費1000万円、トレーニング機会5万台、女性の能力構築のための新たな世界的拠点を発表した。
At the 2025 Global Summit of Women in Beijing, President Xi announced new international commitments, including $10 million to UN Women, $100 million in development funding, 1,000 livelihood programs, 50,000 training opportunities, and a new global center for women’s capacity building.
こう し た 努力 は ユニセフ や 他 の 国際 的 な 団体 に よっ て 認め られ て き まし た。
These efforts have been recognized by UNICEF and other international bodies.