最近の事件はなくとも,安全上の懸念を理由に抗議禁止令は2026年6月まで延長された.
Protest ban extended to June 2026 over safety concerns, despite no recent incidents.
2025年末から施行されていた抗議禁止令は,安全上の懸念のため2026年6月まで延長されたと,当局者は,動乱や潜在的な暴力の恐れを理由に述べた.
A protest ban in effect since late 2025 has been extended through June 2026 due to ongoing safety concerns, officials said, citing fears of unrest and potential violence.
一連の大規模デモが混沌と変貌した後,当初実施された措置は,自由表現と称する市民の権利団体からの批判にもかかわらず,現在も継続している.
The measure, initially implemented after a series of large-scale demonstrations turned chaotic, remains in place despite criticism from civil rights groups who call it 'chilling' to free expression.
当局は,近年,特定事件は報告されていないものの,延長の主要な理由として公安を強調している.
Authorities emphasize public safety as the primary reason for the extension, though no specific incidents have been reported recently.