議会委員会が2025年法案の審議を開始しました 重い罪で30日以上拘束されたインドの大臣を自動的に解任する法案です
A parliamentary committee began hearings on a 2025 bill that would automatically remove Indian ministers detained for 30+ days on serious charges.
憲法修正第130号法案に関する合同議会委員会では,BJPの議員アパラジータ・サランギが議長を務め,2026年1月6日に第3回会合を開き,次回の会議は1月7日に予定されている.
The Joint Parliamentary Committee on the 130th Constitution Amendment Bill, chaired by BJP MP Aparajita Sarangi, held its third meeting on January 6, 2026, with the next session scheduled for January 7.
委員会は,議会の両家から構成される31人のメンバーから構成されているが,第一回の共同会議の後,総合的な聴聞会を開始した.
The committee, made up of 31 members from both houses of Parliament, began comprehensive hearings after an initial collaborative session.
法律の専門家や代表を招いた. ハイデラバードのNALSAR,デリー国立法大学,そしてインド法委員会から意見をいただきました.
It has invited legal experts and representatives from NALSAR Hyderabad, National Law University Delhi, and the Law Commission of India to provide input.
この法案は2025年に提出され,首相,総理大臣,または大臣が5年以上の懲役で処罰される罪で30日間連続で拘留された場合,その職は31日後に辞任しない限り,自動的に空きとなります.
The bill, introduced in 2025, seeks to automatically vacate the office of a Prime Minister, Chief Minister, or minister detained for 30 consecutive days on charges punishable by five or more years in prison, with the position becoming vacant after 31 days unless the individual resigns.
釈放 後 に その 立場 が 回復 さ れる か も しれ ませ ん。
The position may be reinstated after release.
委員 会 の 仕事 は , 協議 の 後 に 最終 的 な 報告 を 提出 する こと に なっ て いる 予算 会議 を 通し て 続け られ ます。
The committee’s work will continue through the Budget Session, with a final report expected after consultations.