ナガランドは2026年1月7日から透明な警察採用を開始し,好意的扱いや国民の信頼を高めるための監督をします.
Nagaland begins transparent police recruitment Jan. 7, 2026, with oversight to prevent favoritism and boost public trust.
ナガランド警察の指導部は2026年1月7日から始まる採用の透明性を強調し,役員は中央監督委員会を通じて裏口の任命を防ぐことを誓いました.
Nagaland’s police leadership emphasized transparency in an upcoming recruitment drive starting January 7, 2026, with officials vowing to prevent backdoor appointments through a central oversight committee.
DGP Ruspin Sharma,副首相のイ・パトンは,現代化と資金の障害として低犯罪報告を強調し,公的信託及び公告の登記の必要性を強調した.
DGP Rupin Sharma and Deputy Chief Minister Y Patton highlighted low crime reporting as a barrier to modernization and funding, stressing the need for public trust and formal complaint registration.
また,彼らは1981年以来適切な設備なしで運営されていたウォッカの新しいSP事務所を含むインフラストラクチャのアップグレードの重要性を強調した.
They also underscored the importance of infrastructure upgrades, including a new SP office in Wokha that had operated without proper facilities since 1981.
両党の指導者は,地域密着を強化し,公正な,適正な,適正な雇用の確保を図るため,さらなる公共協力を呼びかけた.
Both leaders called for greater public cooperation to strengthen district policing and ensure fair, merit-based hiring.