フィリップス66はプラックスリンゼイ精製工場を購入し,250の雇用を一時維持し,資産をハンバーレフィティに統合し,建設業を創出する.
Phillips 66 buys Prax Lindsey refinery, keeps 250 jobs temporarily, integrates assets into Humber Refinery, and will create construction jobs.
フィリップス66は廃業したプラックス・リンジー石油精製所の買収に同意したが,経済的な不利益のため,独立した精製を再開しない.
Phillips 66 has agreed to acquire the defunct Prax Lindsey oil refinery, but will not restart standalone refining due to economic unviability.
その代わり に , 貯蔵 施設 の よう な 重要 な 資産 が , 近く の ハンバー ・ レフィティリー に 統合 さ れ ます。
Instead, key assets like storage facilities will be integrated into its nearby Humber Refinery.
約250人の従業員が3月末まで雇用を継続する予定であるが,特定職員番号が保証されていない.
Around 250 employees will keep their jobs until the end of March, though no specific post-sale staffing numbers have been guaranteed.
イギリス政府によって支えられ,エネルギー大臣のマイケル・シャンクスが最も確実な入札とみなしたこの取得は,今後5年間に何百もの建設業を創出し,燃料供給の強化を期待される.
The acquisition, supported by the UK government and deemed the most credible bid by Energy Minister Michael Shanks, is expected to create hundreds of construction jobs over the next five years and strengthen fuel supply.
リンゼイのサイトはイギリスの主要製油所のたった5箇所の1つである.
The Lindsey site is one of only five major UK refineries remaining.