アイルランド の 親 たち の 報告 に よる と , 経済 的 な 緊張 , 精神 衛生 の 不振 , 特別 な 必要 に 応じ た 評価 の 遅れ , より 良い 支持 を 求める 声 が 上がっ て い ます。
Irish parents report financial strain, poor mental health services, and delays in special needs assessments, with calls for better support.
1,878人のアイルランド親を対象に行われた調査により、約4分の1が、食料品やエネルギー、学校からの支援費の増加により財政難に直面しており、食料に1週間150ドル以上を費やしている。
A survey of 1,878 Irish parents reveals that about a quarter face financial hardship due to rising costs of groceries, energy, and back-to-school supplies, with many spending over €150 weekly on food.
メンタルヘルスサービスの利用者の半分以上は,その評価が不十分だったと評価しており,長期間 - 6 か月以上は,一般的であった.
Over half who accessed mental health services rated them poorly, and long wait times—six months or more—were common.
子供 たち の ほぼ 30 % は 特別 な 教育 を 必要 と し て いる と 評価 さ れ て い ます が , その 過程 が 優れ て いる と 見 て いる の は 8 % に すぎ ませ ん。
Nearly 30% of children have been assessed for special educational needs, but only 8% rated the process as excellent.
大抵 の 親 は , 学校 の 時間 に 電話 を 制限 する こと を 支持 し , 子ども は 11 歳 から 15 歳 まで の 間 に 最初 の 電話 を 受ける べき だ と 考え て い ます。
Most parents support restricting phones during school hours and believe children should get their first phone between ages 11 and 15.
大半はいじめや同意について話しながら 相当な数はアルコールやドラッグについて 話していないし 学校について 話をしている人も多い
While most discuss bullying and consent, a significant number have not talked about alcohol or drugs, with many deferring to schools.
たいてい の 人 は 罰 より も 会話 の ほう を 好み , ほとんど の 人 は 一緒 に 食事 を し ます。
A majority favor conversation over punishment, and most eat dinner together regularly.
40%が無料の医療を優先し 21%が住宅を優先し 11%が無料の保育を優先します
If in power, 40% would prioritize free healthcare, 21% housing, and 11% free childcare.
この調査結果から 両親のストレスが 広く広がっていることが明らかになり 精神的健康や 特別なニーズや 経済的支援の改善を 求めています
The findings highlight widespread parental stress and call for improved mental health, special needs, and financial supports.