中国は、低炭素の生活と生産を推進するため、全国的に緑化の策を講じている。
China launches nationwide green consumption plan to promote low-carbon living and production.
中国は、低炭素の生産とライフスタイルへの移行を早め、緑化の促進を目指す全国行動計画を開始した。
China has launched a nationwide action plan to boost green consumption, aiming to accelerate its shift toward low-carbon production and lifestyles.
この計画には,商務省及びその他の8つの機関によって発行され,7つの分野に20の政策措置を講じ,緑農産物,エネルギー効率の良い電気機器,持続可能なサービスに焦点をあてている.
Issued by the Ministry of Commerce and eight other agencies, the plan includes 20 policy measures across seven areas, focusing on green agricultural products, energy-efficient appliances, and sustainable services.
新しいエネルギー自動車の採用を促進し、車庫などの革新的なグリーン体験を拡充し、緑で供給するチェーンやカーボンフットプリントの評価をサポートします。
It promotes new energy vehicle adoption, expands innovative green experiences like RV camping, and supports green supply chains and carbon footprint assessments.
資源効率を向上させるため,共有モビリティ,グリーンリース,AI駆動のスマート製品が奨励されます.
Shared mobility, green leasing, and AI-driven smart products are encouraged to improve resource efficiency.
エコ消費環境の強化を目指す財政的インセンティブ。
Financial incentives aim to strengthen the green consumption environment.