西 ミッドランズ 警察 は 26 年 後 に 騎馬 部隊 を 復活 さ せ , 12 頭 の 馬 と 14 人 の 士官 を 公 の 場 と 安全 の ため に 再 組織 し まし た。
West Midlands Police revived its mounted unit after 26 years, reintroducing 12 horses and 14 officers for public events and security.
ウェスト・ミッドランズ警察は26年ぶりに騎馬部隊を再編成し、テムズバレー警察から儀式用の銀の胸当てが返還されました。
West Midlands Police has brought back its mounted unit after a 26-year absence, marked by the return of a ceremonial silver breastplate from Thames Valley Police.
搬送中に発見された胸甲は, 2025年12月に引き渡され,エッジバストン新馬舎に展示される.
The breastplate, discovered during a move and restored by an officer, was handed over in December 2025 and will be displayed at the new Edgbaston stables.
12 頭 の 馬 と 14 人 の 将校 を 擁する , 復活 し た 隊 員 が ドドリー で 初めて 公 の 場 を 訪れ , 積極 的 な 反応 を 示し まし た。
The revived unit, with 12 horses and 14 officers, made its first public appearance in Dudley, receiving a positive response.
この馬は、伝統と実用的なサービスを併せて、イベントや抗議運動や高層競馬を支援する。
The horses will support policing at events, protests, and high-traffic areas, combining tradition with practical service.